Главная
Страны
Workshop
ИД «ТУРБИЗНЕС»
Контакты
 
туристический бизнес
для профессионалов
(495) 723-72-72
Турбизнес, №8, Июнь 2011
« Вернуться к журналу  

Чужих средь нас ведь не найти
Извилист и прихотлив, как тропинка в заповедном литовском лесу, жизненный путь Антанаса Винкуса. Хотел стать священником. Стал медиком, пройдя путь от главного врача небольшой больницы до министра здравоохранения Литвы. С 2008 года служил послом Литвы в Латвии, Эстонии и России. В апреле нынешнего года его судьба в очередной раз круто переменилась.
Как врачи становятся становятся дипломатами, более того — послами?  Есть ли что-то общее у этих профессий? И кем быть труднее — врачом или послом?
Не вы первый задаете такой вопрос, и всегда я отвечаю так. Врач с первой встречи, с первого контакта с больным должен быть дипломатом, чтобы больной сразу почувствовал себя комфортно. Почувствовал интеллигентность, вежливость, человечность врача. Чтобы открыл ему душу, поверил в то, что все, что он говорит, останется между ними. Соблюдал все предписания и режим лечения. И верил в благоприятный исход лечения.
А насчет «легче» или «труднее» - я никогда для себя так вопрос не ставил. Если любишь свою профессию, то ничего тяжелого нет и быть не может. Любя по настоящему свою профессию, ты чувствуешь радость, легкость и гордость. А если тебе тяжело, если ты, идя по избранному пути, хромаешь — значит, ты сделал неправильный выбор.
Откуда вы родом, из какой семьи?
Мне нравится этот вопрос. При слове «семья», я сразу вспоминаю свою мать - человека, который через физические и психические муки привела меня в этот мир, первой услышала мой крик.
Я родился в Кретинге и был старшим ребенком в очень большой семье - нас было десятеро. Девять литовцев и одна русская девочка, Анна Бунина, которую мать подобрала со следовавшего в Германию немецкого эшелона. По-литовски ее стали звать Она Винкуте. Мы, родные дети своей матери, сначала завидовали этой девочке, чувствовали, что больше внимания уделяется именно ей. И тут мать сказала: она потеряла родителей, она потеряла родину, она должна привыкнуть к новой обстановке, она должна чувствовать тепло человеческих сердец. Мы все очень ее любили, жили вместе, она вышла замуж, мать помогла ей найти квартиру, купила мебель. Одно воспоминание: когда мать умерла, мы все, дети, приехали в Кретингу и каждые два часа сменялись у гроба. А она с самого вечера не отошла от него ни на секунду... Вот в такой семье я вырос.
Вы начинали свою врачебную карьеру неподалеку от своей родной Кретинги -  в Ниде, на Куршской косе. Как вы попали туда?
Дело было так. Я собирался сначала стать священником и поступить в Каунасскую духовную семинарию. Но там мне «светил» призыв на пять лет в подводный флот. Такой участи я, конечно, старался избежать, и мне посоветовали поступать в Каунасский медицинский институт, где была военная кафедра. Я, между прочим, не будучи комсомольцем, с отличием окончил институт, при этом все еще думая стать священником. Но в нашей семье были маленькие дети, надо было работать, помогать матери, и я пошел по медицинской стезе.
Меня сразу направили в Клайпеду. Там я проработал полгода и меня перевели в Ниду, главным врачом больницы на десять коек. Было это в 1966 году, первого декабря. Никогда до того я в тех местах не был, хотя, как вы правильно заметили, от Кретинги до Куршской косы совсем недалеко - всего-то семьдесят километров. Помню, я еду, кругом сплошная темнота. «А дома-то где-нибудь будут?» - спрашиваю. «Будут!» - говорят мне, и вот сквозь хвойный лес показались огоньки, это был поселок Юодкранте.
Приехал я ночью. А ясным утром впервые увидел всю эту красоту и влюбился в Ниду. В этот хвойный лес, эти дюны и золотой песок, блистающее море, красивейшие пляжи. А самое главное — это прекрасные люди! Тогда я проработал в Ниде всего два года, в 1968 году меня снова перевели в Клайпеду. Но люди из Неринги все равно продолжали ездить ко мне, и контакта с ними я не терял никогда.
С тех самых пор ничего лучше этого края и моей родной Кретинги для меня в мире нет, так я на всю жизнь оказался связанным с Куршской косой. И вот после сорока шести лет путешествий и блужданий по миру я возвращаюсь на нее. Как говорится в песне: «Возвращайся, сын, хороший добрый отец снова примет тебя».
В какой мере используется сегодня туристический потенциал  Куршской косы?
Туристический потенциал Куршской косы, на мой взгляд, сегодня используется весьма активно, но возможности ее, конечно, гораздо шире. Тут я должен от всей души поблагодарить Бируте Ненартавичюте, главу нашего туристического представительства. Когда я приехал сюда послом, мы объединили наши усилия, стали более активно создавать имидж Куршской косы и продвигать ее на туристическом рынке, организовывать встречи с туроператорами и журналистами. К нам неоднократно приезжал тогдашний мэр Неринги с руководителями местных туристических организаций, демонстрировались кинофильмы, проводились фотовыставки и выступления музыкальных ансамблей. И я надеюсь, что благодаря этому россияне гораздо лучше узнали Нерингу, ее красоту и доброту ее жителей. И заметно увеличившееся количество отдыхающих из России на Куршской косе доказывает, что усилия наши были не напрасны.
Нужно и возможно ли превращение Куршской косы в круглогодичный курорт?
Не забывайте, что Куршская коса — это заповедник. Памятник Всемирного наследия природного наследия человечества ЮНЕСКО. И вряд ли стоит превращать ее в сплошную полосу курортов, обеспечивать непрерывный и массовый поток туристов — с соответствующей антропогенной нагрузкой и на лес, и на дюны. Но использовать Богом и людьми созданную красоту нужно в полной мере.
Есть ли еще места в Литве — перспективные курорты, «нераскрученные» достопримечательности, которые могли бы быть интересны жителям России?
Такие места, между прочим, не хуже меня знает Бируте Ненартавичюте, она уже не раз представляла в Москве рекреационный потенциал Литвы — Палангу, Друскининкай, Бирштонас, литовский сельский туризм. Кстати, будущее, на мой взгляд, именно за ним. Когда министр  сельского хозяйства России Елена Скрынник  была на сельскохозяйственной выставке в Вильнюсе и наши фермеры представили ей, в числе прочего, и туристические возможности своих хозяйств, она была просто очарована. Так что добро пожаловать в литовские сельские усадьбы!
Какой бы «диагноз» поставили бы развитию российско-литовских отношений в сфере туризма?
Отношения развиваются и будут развиваться вполне нормально при соблюдении трех условий. Первое — движение должно быть двусторонним. Второе - взаимная доброжелательность. И третье — чтобы ни та, ни другая сторона не «фигуряли», не ставили себя в позу.
Для развития туризма чрезвычайно важно активное культурное сотрудничество. Вспомните, сколько лет Юозас Будрайтис был культурным атташе литовского посольства в Москве, сколько выдающихся литовских режиссеров постоянно работает в российской столице — Римас Туминас, недавно получивший «Золотую маску», Миндаугас Карбаускис, Эймунтас Некрошюс, сколько российских и литовских городов связывают побратимские отношения. Это тоже способствует росту турпотока. В целом же, как известно, врагов и друзей мы создаем себе сами, и лишь соседи — от Бога. И мы как соседи должны активнее искать практические контакты.
Когда вы лучше познали нашу страну — в советские годы или сейчас?
Я действительно хорошо знаю Россию еще с советских времен — не раз приезжал как врач в Министерство здравоохранения, не раз контактировал с академиком Евгением Чазовым. Немало поездил по стране — бывал в Смоленске, в Нижнем Новгороде, в Чувашии, во многих других регионах. Видел многое, но самое главное, что я открыл для себя — это то, что в России, как и в Литве, очень много добрых людей. Ведь, общаясь с людьми, надо, прежде всего, искать в них что-то хорошее. Если ты ищешь позитив, даже не всегда и не во всем соглашаясь с ними, ты всегда его найдешь. И я всегда ехал в вашу страну с целью объединить этих добрых людей.
Безвизовый режим между РФ и ЕС — реальность или пропагандистский трюк?
Ничего невозможного нет. К этому все идет, но «временной диагноз» мне поставить трудно. Нужна основательная подготовка, нужна моральная готовность людей с той или с другой стороны, а это — дело небыстрое.
Ваше любимое литовское блюдо?
Деревенские литовские пельмени! Когда я еду с делегациями или просто со своими гостями по дороге Вильнюс - Клайпеда в Ниду, я всегда по дороге завожу их в поселок Видукле в Расейняйском районе, который славится именно своими пельменями. Очень рекомендую всем!
Вы известны как мастер произнесения тостов. Ваш любимый?
Насчет тостов — преувеличение, неверная информация. Гораздо больше я люблю цитировать моих любимых поэтов. И сегодня я хочу закончить нашу беседу именно стихами:
Господа, на этом долгом жизненном пути,
Мы давно друг с другом породнились,
Чужих средь нас ведь не найти,
Как корни дерева соединились.
На этом долгом жизненном пути
Коли ударишь, знай, ударил брата,
Легко с такою совестью идти,
Ведь совесть чистая дороже злата.
От редакции:  14 апреля 2011 года Антанас Винкус был избран мэром Неринги
Беседовал Георгий ОСИПОВ

Горячие новости
В московском Литовском культурном центре имени Балтрушайтиса прошла презентация туристического сезона 2011 года, который обещает быть горячим. В апреле нынешнего года количество выданных россиянам литовских виз увеличилось на треть, по сравнению с аналогичным показателем в прошлом году.
На мероприятии были представлены и «лица» туристического рынка страны — Аникшчяй, Зарасай и Игналина. У каждого из них — своя «изюминка». Аникшчяй, стоящий на реке Швянтойя, приглашает гостей на работающую уже больше ста лет узкоколейку, в хорошо известные по всей Литве Музей лошади и Музей ангелов. Любители утонченных кулинарных ощущений смогут отведать легкое местное вино из ягод.
Игналина предлагает большой выбор лодочных и велосипедных маршрутов по рекам и озерам самого красивого в Литве Аукштайтийского национального парка. Особенно интересен маршрут «Кольцо водяных мельниц». Внимание путешественников привлекут «кулинарные» маршруты, в рамках которых можно принять участие в варке фирменной местной ухи и выпечке знаменитого литовского «рогатого торта» - шакотиса.
Зарасай, вокруг которого расположено более трехсот озер, часто называют «Небесным берегом на земле». В городе и его окрестности хорошо развитая туристическая инфраструктура — 720 мест в 44 сельских усадьбах, 4 гостевых дома, один хостел, два центра водного спорта, один кемпинг. Зарасай расположен в 25 км от латвийского Даугавпилса, где в 2013 году открывается международный аэропорт — это значительно облегчит сообщение с городами Озерного края.
Хорошая новость пришла из аэропорта Паланги — с 26 июня авиакомпания Rusline начинает выполнять рейсы из Домодедова на самый известный из приморских курортов Литвы. В настоящее время завершаются переговоры об открытии в августе — к началу чемпионата Европы по баскетболу - регулярных авиарейсов из Москвы в Каунас.
Паланга в наступающем сезоне предлагает туристам немало новинок: полосу пляжа, расширенную до 70 метров, реконструированный 1,5-километровый пирс. Рядом с 5-звездным отелем «Паланга» (5*) в первых числах июля открывается крупнейший центр талассотерапии. В другом 5-звездном отеле - «Ванагупе» - заработает самый крупный в Паланге конференц-центр на 700 мест.

Поиск материалов
 
Издания
Проекты
Онлайн
© 1998 — 2017 «Турбизнес»
Контактная информация
Реклама на сайте
Письмо редактору сайта
(495) 723-72-72